Kitanemuk
Object Details
- Local Numbers
- Accession #1976-95
- Creator
- Harrington, John Peabody, 1884-1961
- Collection Creator
- Harrington, John Peabody, 1884-1961
- Place
- California
- Topic
- Kitanemuk language
- Chumash language
- Serrano language
- Gabrielino language
- Mohave language
- Language and languages -- Documentation
- Linguistics
- Names, Geographical
- Names, Ethnological
- Ethnology
- Ethnobotany
- Creator
- Harrington, John Peabody, 1884-1961
- Culture
- Kitanemuk
- Indians of North America -- California
- See more items in
- John Peabody Harrington papers
- John Peabody Harrington papers / Series 3: Papers relating to the Native American history, language and culture of southern California and Basin
- Biographical / Historical
- Following three weeks in Los Angeles in October 1916, Harrington (accompanied by his wife, Carobeth) continued field work in an area which encompassed Kitanemuk, Tataviam, Yokuts, and some inland Chumash groups. Due to intermarriage, removal, containment, and trade, many of these people knew terms in several dialects. Among the principal informants were Eugenia Mendez, born at Tejon in 1845; her niece, Magdalena Olivas; and Magdalena's husband, Jose Juan Olivas, who was born at Saticoy, came to Tejon at age twelve, and, according to Harrington's reports, was an "inland Chumash speaker." Angela Montes, Juan and Angela Lozada, Sebastiana Higinio, Jim Monte, and Josefa Cordero also contributed data. Monte and Cordero were of Yokuts parentage. Magdalena Olivas was Angela Lozada's aunt and, according to Lozada, both women also spoke Tubatulabal.
- Extent
- 4 Boxes
- Date
- 1916-1917
- Archival Repository
- National Anthropological Archives
- Identifier
- NAA.1976-95, Subseries 3.3
- Type
- Archival materials
- Field notes
- Dictionaries
- Vocabulary
- Collection Citation
- John Peabody Harrington papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
- The preferred citation for the Harrington Papers will reference the actual location within the collection, i.e. Box 172, Alaska/Northwest Coast, Papers of John Peabody Harrington, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution. However, as the NAA understands the need to cite phrases or vocabulary on specific pages, a citation referencing the microfilmed papers is acceptable. Please note that the page numbering of the PDF version of the Harrington microfilm does not directly correlate to the analog microfilm frame numbers. If it is necessary to cite the microfilmed papers, please refer to the specific page number of the PDF version, as in: Papers of John Peabody Harrington, Microfilm: MF 7, R34 page 42.
- Rights
- Contact the repository for terms of use.
- Existence and Location of Copies
- Microfilm and digital surrogates of microfilm are available. See Volume 3, reels 98-100. Only original documents created by Harrington, his collaborators and field assistants, or notes given to him were microfilmed.
- Genre/Form
- Field notes
- Dictionaries
- Vocabulary
- Scope and Contents
- This subseries of the Southern California/Basin series contains John P. Harrington's research on Kitanemuk. The linguistic and ethnographic field notes stem from his sessions with Eugenia Mendez, Jose Juan and Magdalena Olivas, and Angela Montes. There are equivalences in Ventureno, "Castec Chumash" (Harrington's identification), Fernandeno, "Rio Chiquito" (Tubatulabal), and Tataviam. Some of the Olivas and Montes material was elicited by Carobeth Tucker Harrington. Miscellaneous material includes field notes taken on several placename trips during which a variety of data was recorded. There are also lists of placenames organized by local geographic region and placenames in Kitanemuk, Serrano, Fernandeno, Spanish, and English. Also filed here are a small section of Kitanemuk, Serrano, Chemehuevi, Fernandeno, Tubatulabal, and Gabrielino tribenames; a description of a wake; and some brief notes on pronouns. The same speakers also provided information for a semantically arranged vocabulary in slipfile form. Mendez was the primary souce. Some of the placename information resulted from a tour of the area with Sebastiana Higinio. Other placenames were copied from nineteenth-century maps and checked for location rather than for Kitanemuk names. Among numerous categories, the plant names and material culture sections contain the most extensive information. Ethnographic information is freely inserted and includes such topics as myths, history, persons, and reminiscences. There are occasional Ventureno, Serrano, Mohave, and Gabrielino equivalences. Mr. de Billier, Archie Davis, and Mrs. Kirby related some nonlinguistic local incidents. The dictionary section consists of linguistic data copied from Harrington's field notes from Eugenia Mendez and Angela Montes and later from his grammatical slipfile. The grammatical slipfile represents Harrington's selected editing and subdividing of the original field notes of Eugenia Mendez, Magdalena and Jose Juan Olivas, and Angela Montes. The emphasis is on morphology, with phonetics only rarely considered. There is also a very small section separated by language and dialect. Equivalences in "Tejoneno," Castec, Ventureno, and "Qo'm" were provided by the Olivases, Mendez, Sebastiana Higinio, and Josefa Cordero. Magdalena, Jose Juan, and Eugenia commented on Fernandeno terms, probably those of the Fernandeno informant Setimo Lopez with whom Harrington had worked in October 1916.
- Restrictions
- No restrictions on access.
- Record ID
- ebl-1626971434170-1626971434955-0
- Metadata Usage
- CC0
Related Content
View Slideshow
There are restrictions for re-using this image. For more information, visit the Smithsonian's Terms of Use page .
International media Interoperability Framework
IIIF provides researchers rich metadata and media viewing options for comparison of works across cultural heritage collections. Visit the IIIF page to learn more.